terug

Nydia Ecury: Bos di Sanger

Door redactie op woensdag 15 juni 2016

Nydia Maria Enrica Ecury (1926-2012) werd op 2 februari 1926 op Aruba geboren uit een donkere vader en een blanke moeder. Op haar dertigste (1957) ging zij op Curaçao wonen, waar zij op 2 maart 2012 overleed.

Nydia EcuryAanvankelijk was zij actief in het onderwijs als leraar Engels en Papiaments en werkzaam bij het Departement van Onderwijs. Nydia Ecury maakte naam aan het toneel als mede-oprichtster van de toneelgroep Thalia, als actrice en regisseuse en vooral als cabaretière met haar ‘one woman show’ Luna di papel (papieren maan).

Debuut als dichter
Als dichter debuteerde zij tamelijk laat, in 1972. Zij publiceerde in het Papiaments. Alleen haar vierde bundel kwam tweetalig uit in het Papiaments en het Engels. In totaal bracht zij vijf dichtbundels uit:

Tres rosea (drie ademtochten) uit 1972;
Sekura (droogte) uit 1974 ;
Bos di sanger (stem van het bloed) uit 1976;
Na mi kurason mará (aan mijn hart verknocht) uit 1978 en
Kantika pa mama tera (Lied voor moeder aarde) uit 1984.

Veelzijdige afstamming
In februari 1976 publiceerde zij de bundel Bos di sanger, met daarin het gedicht Bos di sanger. In dit dicht is de dichteres zich bewust geworden van haar veelzijdige afstamming.

Bos di sanger

Den mi soño
spiritu di mi wela
ta supla den mi orea:
'Bo sanger ta mas diki
ku di tur...'
i den anochi skur
mi ta hañami ta karga
fligí ku un soledat intenso
e Tumba inmenso
di tur mi antepasadonan

Bos di Sanger,
papia kla
Ki tur e kosnan aki
ta nifika?
Boso tin pa mi
un tarea
un mishón wardá?
T'ami ta Eslabon
ku mesté sigui uni
Generashon?

T'ami tin di mantene
un Tradishon
k'a origina
den selvanan di Afrika
o nasí foi den mondongo
di sabana
na Bushiribana?
Ta mi sanger Alemán
ta yora
morto di mi ruman
o ta e indomitabel Israel
den mi
ta kanta melodía
di Davíd?

Bos di Sanger,
papia kla
Mi n' ta dotá
ku profundidat
pa interpretá
parábola
Sinembargo,
den tur sinseridat
mi ke kumpli
ku bo enkargo

Bos di Sanger,
papia!
Papia kla!

Van: Nydia Ecury. Uit: Bos di sanger. Willemstad, Kòrsou, 1976.

Stem van mijn bloed

In mijn dromen fluistert
mijn grootmoeders geest:
'Jouw bloed is dik'
en in het aardedonker,
belaagd door een intense
eenzaamheid, merk ik
dat ik de immense tombe
van mijn voorouders draag.

Spreek duidelijk,
stem van mijn bloed.
Wat betekent dit?
Is er een taak,
een missie voor me weggelegd?

Ben ik de schakel
die de generaties
moet verbinden?

Roep je mij uit tot drager
van een traditie die wortelt
in de oerwouden van Afrika
of ontstond uit de ingewanden
van de steppe in Bushiribana?

Is het mijn Duitse bloed
dat rouwt om mijn broer
of de ontembare Israëliet in mij
die Davids melodieën zingt?

Spreek duidelijk,

stem van mijn bloed.
Parabelen begrijp ik niet.
Eerlijk: ik wil me voegen
naar je wensen.
Stem van mijn bloed,
spreek harder. Harder!

Vertaling: Nydia Ecury en Esther Jansma.


Reacties zijn gesloten